峇峇怎样读

2019年12月20日,地方电视台旧事中央民间微博央视旧事创议了“蛋挞的准确读音”的投票,惹起了网络热议。“蛋挞”究竟读“dàntà”照旧“dàntǎ”?约有20万人抉择了“dàntǎ”,1.6万人抉择了“dàntà”。除以上两种读音,咱们发明,另有相称一局部人将之读作“dànta”。

“蛋挞”是个外来词。《古代汉语辞书》(第7版)表明为:“一种西式点心,用鸡蛋、奶油等制成,小碟状,馅料露在里面。也译作蛋塔。[挞,英tart]”tart,意思是果馅饼。就像“sofa”被称为沙发,“coffee”被称为咖啡,最后将这种点心称为“蛋挞”,只是由于“挞”的读音与“tart”读音类似,商定俗成,并没有特别的理据。既然人们商定俗成将之称为“蛋挞”,而“挞”音tà,按理来说,“蛋挞”应该读为“dàntà”,为什么又呈现了“dàntǎ”“dànta”这些差别的读音了呢?咱们以为,首要有以下几个起因。

峇峇怎样读

第一,遭到韵律的制约。汉语词语要遵照韵律构词的“绝对轻重准则”和“音步单审定律”。“绝对轻重准则”要求一个音步中必需包括“一轻一重”两个身分,“音步单审定律”要求“一个音步至多,同时也至少有一个中心”。“蛋挞”原来的读音“dàntà”,两个身分之间的干系为“重+重”,可视为两个中心或没有中心,与上述规定相悖。在一样平常糊口中,不论人们是读“dàntǎ”照旧读“dànta”,都吻合韵律的要求,读起来愈加顺口,听起来愈加逆耳。

第二,遵照说话运用的经济准则。“tà”是去腔调,去腔调发声时声带先拉紧后抓紧,而轻声响节发声时声带处于抓紧形态,两者相对照,运用“dànta”愈加省力,吻合经济准则。经由过程对查询拜访人的发声停止窥察,咱们发明在单念“蛋挞”时年夜局部人会抉择“dàntǎ”这个读音,可是一旦把“蛋挞”放到句子(好比说“我要两个蛋挞”“蛋挞真好吃”)中,年夜局部人的读音城市产生变动,念作轻声或许一个靠近轻声的音节。

第三,遭到台湾区域的读音的影响。“蛋挞”在台湾区域多写作“蛋塔”,读作“dàntǎ”。跟着比年来海峡两岸的交换的增多,“台湾腔”在年夜陆区域一度风行,“蛋挞”的读音也受其影响。

峇峇怎样读

第四,受“挞”的转义和年老一代的心态的影响。“挞”在《古代汉语辞书》(第7版)中的表明是:“用鞭子、棍子等打人:抨击。”“挞”虽只是由于读音类似被借用,可是在说话的运用进程中,“挞”的转义也会逐步和这个词语彼此渗入、融合。作为一种遭到年老人喜欢的点心,“挞”的意义显得过于惨重,和年老人谋求轻松愉悦的心态不相吻合。而人们罕用的“dàntǎ”和“dànta”的读音,则不容易使人们遐想到“挞”的转义,显得轻松可恶,愈加吻合当下年老人的心态。

总之,今朝“蛋挞”在辞书上的读音均为“dàntà”,可是在一样平常糊口中多被读为“dàntǎ”“dànta”,至于未来会怎样开展,咱们大概能够斗胆猜想:或许在辞书中减少新的读音,或许保存“蛋塔”而弃用“蛋挞”,又或许“dàntà”为文读,“dàntǎ”“dànta”为白读。说话的运用遵照从众准则,既然社会中的绝年夜局部人均读作“dàntǎ”,而不是“dàntà”,那就需求惹起咱们的器重。另有类似的一个短语词——芝麻糊,《古代汉语辞书》(第7版)将之作为“糊hù”字条的示例,可是在人们的一样平常糊口中,多读作“hú”。而台湾《重编国语辞典订正本》中“芝麻糊”的“糊”的注音则为“hú”。“蛋挞”的读音终极会是什么样呢,咱们且走着看吧!

作者头像
九派健康创始人

  • 版权声明:本站文章如无特别标注,均为互联网文章,由九派健康发表,共 1437个字。
上一篇:遍地余情(遍地余情小说简介)
下一篇:江南style搞笑歌词